Kunsten at oversætte Shakespeare til dansk er ikke let. Men forfatteren og oversætteren Niels Brunse kan.
Det nyder teatre over hele Danmark godt af i disse år. Hør, hvordan man finder det helt rigtige ord, og hvordan man forvandler Shakespeares 1500-tals-sætninger til forståeligt dansk uden at miste betydningen eller forråde sprogtonen, når Niels Brunse er gæst hos Henrik Lyding.
Men først er der i programmet klip og anmeldelser fra ”Den grønne elevator” i Glassalen i Tivoli, fra Aalborg Teaters opsætning af ”Indenfor Murene” og fra Det Kgl. Teaters nyfortolkning af dramaet ”Woyzeck”.
Til slut kommer Henrik Lyding også rundt om ny dansk dramatik på Nørrebro og i Kolding, inden han udlodder gratis teaterbilletter.